Dette omfatter blant annet følgende handlinger:
• Bekrefte underskrift.
• Bekrefte riktigheten av avskrift (kopi).
• Bekrefte at en viljeserklæring er avgitt av en bestemt person.
• Nedtegne erklæringer eller forklaringer.
Oversettelser
Ambassaden kan ikke utføre oversettelser av offisielle dokumenter. Vi har ikke myndighet til å oversette vitnemål, attester, førerkort, eller lignende.
Offisielle oversettelser må utføres av statsautoriserte translatører. For å legaliseres må oversettelsen deretter:
- Sertifiseres av notarius publicus (vanligvis tingretten), deretter:
- Legaliseres av Utenriksdepartementet, og så:
- Legaliseres av det aktuelle lands ambassade eller konsulat i/for Norge. For bruk i Malaysia vil dette være Malaysias Ambassade i Stockholm
For mer informasjon, vennligst se Regjeringen.no
Enkelte dokumenter kan gå direkte til UD uten å måtte gå via tingretten/notarius publicus først. Ved spørsmål, kontakt Legaliseringstjenesten.
Det gjøres oppmerksom på at de fleste folkeregistre i Norge kan utstede sivilstanddokumenter på engelsk. Be folkeregisteret i din hjemstedskommune om at ovennevnte dokument utstedes på engelsk dersom det skal benyttes i utlandet.
Gebyr oppgitt i MYR - oppdatert 01.10.2019
- Notarialforretninger: 180-,
For mer informasjon, klikk på følgende link:
https://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2014-06-20-780?q=gebyrtariffen