Peer Gynt - Photo:Peer Gynt
Peer Gynt

Kako podupiremo kulturnu suradnju?

Uloga Veleposlanstva jest podržati i omogućiti inicijative i događaje koji dodatno jačaju kulturnu suradnju i razmjenu između Norveške i Hrvatske.

Kulturna suradnja između Norveške i Hrvatske svojom raznolikošću doprinosi jačanju dobrih odnosa između naših zemalja. Tijekom godina velik broj norveških kulturnih djelatnika gostovao je u Hrvatskoj. 

Uloga Veleposlanstva jest podržati i omogućiti inicijative i događaje koji dodatno jačaju kulturnu suradnju i razmjenu između Norveške i Hrvatske. 

Za potporu aktivnostima koje doprinose ovom cilju, Veleposlanstvo ima na raspolaganju određena sredstva. Kako bismo pojedinu prijavu uzeli u obzir za potporu, projekti/aktivnosti moraju ispunjavati jedan od sljedećih kriterija: 

  • ostvaruju održivu bilateralnu suradnju – prije svega na institucionalnoj razini 
  • povećavaju prisutnost i obujam norveških kulturnih proizvoda, aktivnosti ili čimbenika na hrvatskom tržištu

    Primjeri uspješne suradnje

    U nastavku donosimo primjere uspješne suradnje. Vaš projekt može, ali ne mora biti nalik njima!

    Peer Gynt u HNK 

    Veleposlanstvo je 2018. godine aktivno sudjelovalo i financijski podržalo kulturni projekt bilateralne suradnje norveškog kazališta Det Norske Teatret i Hrvatskog narodnog kazališta u Zagrebu. Norveški redatelj Erik Ulfsby režirao je Ibsenov Peer Gynt u Zagrebu, dok je hrvatski redatelj Ivica Buljan u Oslu postavio Krležino Kraljevo. Ova suradnja postavila je temelje za buduće zajedničke projekte dvaju kazališta i redatelja. Prof. Mišo Grundler izradio je novi prijevod Peer Gynta s norveškog na hrvatski, prilagođavajući djelo suvremenom jeziku. Veleposlanstvo je pritom imalo važnu savjetodavnu i posredničku ulogu. 

    Veleposlanstvo je sudjelovalo i u promociji predstave – uoči premijere Peer Gynta u HNK-u organiziran je domjenak za novinare i kulturne djelatnike, a glumci su u rezidenciji Veleposlanstva izveli isječke iz predstave za odabrane uzvanike. 

    Podrška norveškim književnicima, glazbenicima i filmu u Hrvatskoj

    Veleposlanstvo uspješno surađuje s hrvatskim izdavačima norveške književnosti ili glazbenim promotorima te sudjeluje u njihovim projektima. Slično tome, surađujemo s nezavisnim kinematografima i raznim filmskim festivalima koji prikazuju norveške filmove. Glavna odgovornost za odabir sadržaja i realizaciju gostovanja je na izdavačima, organizatorima i promotorima, a Veleposlanstvo sudjeluje organizacijom domjenaka ili popratnih događaja, pružanjem podrške u promociji i/ili pokrivanjem manjih tehničkih troškova poput najma prostora, prijevoda, razglasa i sl. 

Kada poslati zahtjev? 

Potičemo vas da svoje aktivnosti prijavite putem za to predviđenog obrasca i dostavite Veleposlanstvu najkasnije do kraja rujna tekuće godine za narednu godinu. Na taj način možemo vašu prijavu razmotriti za uvrštavanje u godišnji plan rada i sukladno tome planirati odgovarajuća financijska sredstva. 

Prijave je moguće slati i tijekom godine. U tom ćemo slučaju, odluku o eventualnoj potpori donijeti prema trenutno raspoloživim sredstvima i mogućnostima. 

Kako poslati zahtjev? 

Zahtjev za prijavu projekta šalje se na potrebnom obrascu na elektroničku adresu Veleposlanstva, uz napomenu u predmetu e-pošte Culture project application”.  

Kako bismo mogli razmotriti prijavu, dokumentacija se predaje na za to predviđenom obrascu na engleskom jeziku i mora sadržavati: 

Pri odabiru kulturnih projekata, Veleposlanstvo prednost daje onima koji jačaju dugoročnu suradnju između Norveške i Hrvatske, a ne jednokratnim aktivnostima. 

Prije slanja zahtjeva konzultirajte i druge izvore mogućih financijskih potpora u području kulture, posebice kada je u pitanju podrška za putne troškove, smještaj i honorare, koji nisu prioritet financiranja Veleposlanstva. 

Drugi mogući izvori potpore: 

  • Norwegian Arts Abroad je mreža različitih institucionalnih financijskih programa za poticanje međunarodne promocije norveške kulture. Fokusirani su prvenstveno na norveške umjetničke, komercijalne i izvozne projekte. Programi obuhvaćaju glazbu, dizajn, umjetnost i obrt, arhitekturu, književnost, film i TV. Više informacija dostupno je na web stranici Norwegian Arts Abroad. Koji kulturni djelatnici su prošle godine zatražili i dobili potporu za projekte u Hrvatskoj pogledajte ovdje. 
  • Norwegian Literature Abroad (NORLA): Potpore NORLA dio su navedenog sustava potpore, s naglaskom na promociju norveške književnosti. Prevoditelji, izdavači ili organizatori festivala i konferencija mogu podnijeti prijavu za pokrivanje putnih troškova ili sudjelovanja na relevantnim događajima. 

Potrebni obrasci za prijavu projekata: 

Writer Jo Nesbø
Writer Jo Nesbø

Predavanja o Norveškoj

Veleposlanstvo također nudi prezentacije i predavanja o Norveškoj za organizacije, poduzeća i institucije u Hrvatskoj. Predavanja se mogu prilagoditi Vašim potrebama i interesima. Ova su predavanja besplatna i održavaju se na engleskom jeziku. 

Za pitanja, prijave i daljnje informacije o besplatnim predavanjima obratite nam se na e-mail ili telefon 00385 (1) 6273 800.