Vigsel
Vigsel i Japan, vigsel i Norge og vigsel ved ambassaden.
For å inngå ekteskap i Japan må følgende dokumenter forberedes i Norge:
- Originalt pass for identifikasjon
- Attest til bruk for ekteskapsinngåelse etter utenlandsk rett / Certificate of No Impediment to Marriage med apostille
- Ytterligere eventuelt nødvendige dokumenter må klareres med lokalt japansk bykontor
For at en norsk statsborger skal kunne inngå ekteskap i Japan med japansk borger eller annen utenlandsk borger (forutsatt at minst en av partene er bosatt i Japan), må norske myndigheter først prøve ekteskapsvilkårene. Brudefolkene må derfor ta kontakt med Folkeregisteret på sitt (tidligere) hjemsted og framlegge brudefolkserklæring og forlovererklæring i utfylt og undertegnet stand. Den som signerer forlovererklæringen trenger ikke å være den samme personen som er forlover eller vitne ved selve vigselen. Se mer info fra Folkeregisteret her.
Når prøvingen er foretatt, utsteder Folkeregisteret ”Attest til bruk for ekteskapsinngåelse etter utenlandsk rett”, på engelsk ”Certificate of No Impediment to Marriage”. Denne attesten bekrefter at det ikke er noe til hinder for at ekteskap inngås og må fremlegges japanske myndigheter. Før et offentlig norsk dokument brukes i utlandet er det viktig at det påføres apostille.
Inngåelse av ekteskap i Japan reguleres av japanske myndigheter, og ytterligere nødvendig dokumentasjon for å inngå ekteskap i Japan må derfor klareres med ditt lokale bykontor (yakusho) i Japan. Enkelte bykontor vil kreve at attesten er oversatt til japansk. Det er bykontoret som må ta stilling til om det holder med den engelske attesten, om du kan oversette den selv, eller om du kan bruke andre oversettelsebyrå. Ambassaden kan ikke bistå med oversettelse av slike dokumenter.
Merk at norske myndigheter krever at begge parter er til stede når ekteskapet inngås. Japan godtar vigsel uten at begge parter er til stede, men en slik vigsel vil altså ikke anerkjennes av Norge, og ekteskapet vil ikke være gyldig i Norge.
Registrering av ekteskapet i Norge
For at ekteskapet skal kunne registreres i Norge, må følgende dokumenter leveres til Skatteetaten:
- Vigselsattest (Konin todoke jurishoumeisho) i original og legalisert av japanske myndigheter i form av apostille.
- Spesifikasjon om ekteskapsregistrering (Konin Todoke Kisai Jikou Shoumei) i original og legalisert av japanske myndigheter i form av apostille. Dette dokumentet må spesifikt bes om når ekteskap inngås, og det kan var vanskelig å få det utstedt i ettertid.
- Dokumentasjon på lovlig opphold i Japan på vigselstidspunktet.
- Oversettelse til norsk eller engelsk av de ovenstående dokumentene. Se mer om oversettelser.
Apostillelegalisering i Japan er gratis og fås hos det japanske utenriksdepartementet (Gaimusho).
Legalisert oversettelse av vigselsattest sendes med originale attester til folkeregisteret der den norske borgeren er/var registrert, eller til følgende adresse: Midt-Finnmark likningskontor, Personregisteret, 9613 Hammerfest
For å inngå ekteskap med en japansk statsborger i Norge må følgedene dokumenter forberedes i Japan:
- Originalt japansk pass
- Japansk prøvingsattest - konin youken gubi shoumeisho, med apostille og oversettelse
- Ytterligere eventuelt nødvendige dokumenter må klareres med Skatteetaten
Skatteetaten er ansvarlig for registrering av ekteskap i Norge, og dere må rådføre dere med dem om hva som må leveres inn.
http://www.skatteetaten.no/no/Person/Folkeregister/Ekteskap-og-samliv/Ekteskap/Ekteskap-i-Norge/Ekteskap-med-utenlandsk-statsborger/
Det er kun to japanske dokumenter som må klargjøres for å inngå ekteskap i Norge. Det første er gyldig identifikasjon; altså pass. Det andre en japansk prøvingsattest som bekrefter at personen oppfyler vilkårene for å inngå ekteskap. Dette dokumentet heter på japansk konin youken gubi shoumeisho. Dokumentet må legaliseres av japanske myndigheter i form av apostille. Stempelet er gratis og fås hos det japanske utenriksdepartementet (Gaimusho). Ettersom Japan kun utsteder vigselsattester på japansk, må den oversettes til norsk eller engelsk. Norske myndigheter godtar kun oversettelser gjort ved Den japanske ambassaden i Oslo. Ta direkte kontakt med dem for detaljer.
For å bli viet ved Ambassaden i Tokyo må følgende forberedes i forkant:
- Avtale ved ambassaden for vigsel
- Originale pass for brudeparet
- Prøvingsattest
Ambassaden i Tokyo er bemyndighet til å foreta vigsel når begge brudefolkene er norske statsborgere av ulikt kjønn. For at vigsel skal kunne foretas, må prøving av ekteskapsvilkårene først finne sted. Det er Folkeregisteret på en av partenes sist registrerte bosted i Norge som prøver ekteskapet. Når prøvingen er gjennomført, utsteder Folkeregisteret et dokument som kalles ”Prøvingsattest/Melding om vigsel/Vigselsbok”.
Kopi må sendes ambassaden i god tid før vigselen skal finne sted enten per post eller som scannet vedlegg til e-post. Originalen må tas med til vigselen, og det må fremlegges gyldig pass. Vigsel kan først finne sted åtte dager etter at prøvingen har funnet sted og prøvingsattesten må ikke være eldre enn fire måneder på vigselstidspunktet.
Nærmere informasjon finnes på følgende lenker:
http://www.skatteetaten.no/no/Person/Folkeregister/Ekteskap-og-samliv/Ekteskap/Ekteskap-i-Norge/Veien-til-ekteskapet---steg-for-steg/Start/
http://www.regjeringen.no/nb/dep/ud/dok/lover_regler/retningslinjer/2006/Vigsel-og-registrering-av-partnerskap-ved-norsk-utenriksstasjon.html?id=446831
Det er også nødvendig med to vitner under selve vigselen. Ambassaden vil ofte kunne bistå med dette for par som reiser alene, så gi beskjed dersom dette er ønskelig.
Ta kontakt med ambassaden consular.tokyo@mfa.no i god tid for å avtale tid for vigsel. Ambassaden kan bistå med vigsel avhengig av ledig kapasitet, men gjør på generelt grunnlag ikke avtaler om vigsel i påskeuka eller i månedene juli og august. Det kan også forekomme endring i avtalt tidspunkt eller avlysning dersom det skulle oppstå noe uforutsett, spesielt i ferieperioder med redusert bemanning. Det er derfor behjelpelig om brudeparet har mulighet til å være fleksible.
Ved inngåelse av ekteskap kan man søke om å endre navn. Norske borgere bosatt i Japan som ønsker å endre navn, må sende søknad om dette til folkeregisteret i den kommunen hvor personen meldingen gjelder sist var bosatt.
Skjemaet som skal fylles ut finnes på følgende nettside:
http://www.regjeringen.no/nb/dep/jd/dok/Veiledninger_brosjyrer/2002/Meldingsskjema-for-navneendring.html?id=450610