En norsk borger og en egyptisk borger kan gifte seg hos det egyptiske justisdepartementet i Kairo.
Det er viktig at all påkrevd dokumentasjon fra Norge er innhentet og legalisert før ankomst i Egypt.
Norske dokumenter, for eksempel ekteskapsattesten, må oversettes til arabisk av en statsautorisert oversetter i Norge, og så legaliseres slik:
- Notarius Publicus (eks. en tingrett) bekrefter først at en statsautorisert oversetter i Norge er benyttet.
- Oversettelsen må deretter legaliseres av Utenriksdepartementet i Oslo.
- Den legaliserte oversettelsen må deretter bekreftes av Egypts ambassade i Oslo.
Det anbefales å beregne rundt to uker for å gjennomføre en vigsel i Egypt. Det er ikke mulig å bestille time hos det egyptiske justisdepartementet på forhånd. Vigsel kan utføres samme dag innen åpningstidene, 09:00 - 14:00, men det anbefales å møte opp så tidlig som mulig.
Det kreves gyldig oppholdstillatelse for å vies hos det egyptiske justisdepartementet. Utenlandske borgere kan søke om oppholdstillatelse ved en egyptisk ambassade før ankomst i Egypt, eller reise til Egypt på turistvisum forså å endre oppholdstillatelsen hos det egyptiske immigrasjonskontoret i Abbassia i Kairo.
Nedenfor følger liste med krav, blant annet dokumentasjonskrav, for å kunne gifte seg i Egypt.
Krav til dokumentasjon
- To egyptiske vitner (menn over 21 år) som har gyldig egyptisk ID.
- Fem passbilder fra hver av partene.
- Gyldige pass. For den norske parten må passet være gyldig i minst seks måneder etter innreise.
- Den norske parten må ha en gyldig oppholdstillatelse fra det egyptiske immigrasjonskontoret i Abbassia i Kairo, og den egyptiske parten må ha et gyldig nasjonalt ID-kort.
- Familiestempel fra det egyptiske justisdepartementet.
- Ekteskapsattest utstedt av Skatteetaten. Denne kan ikke være eldre enn fire måneder.
- Dersom søkeren er skilt, må endelige skilsmissepapirer fra det egyptiske justisdepartementet fremlegges. Egyptiske myndigheter krever at kvinnens skilsmisse har vært endelig i minimum tre måneder.
- Hvis det skal inngås et ekteskap mellom en norsk mann og en egyptisk kvinne, må mannen kunne dokumentere sin stilling og inntekt i Norge. Dette fås normalt av vedkommendes arbeidsgiver.
- Bevis på religion (det vil si bevis på at man er muslim, kristen eller jødisk). Ta kontakt med et gudshus for å få tilsendt et slikt bevis. Merk at Sharia ikke tillater at en muslimsk kvinne gifter seg med en mann som ikke er muslim.
- Dersom søker er kristen og egyptisk, må han/hun ifølge sjekklisten fra det egyptiske justisdepartementet fremlegge en prøvingsattest fra det egyptiske innenriksdepartementet.
- Fødselsattest fra det egyptiske helsedepartementet for kvinnen dersom hun er egyptisk.
- Sivilstatusattest fra det egyptiske justisdepartementet. Denne kan ikke være eldre enn fire måneder.
- Egyptiske myndigheter krever i tillegg at det fremlegges helseattest utstedt av et egyptisk offentlig sykehus for begge parter. Det er ikke nødvendig å bestille time for å få dette.
For at vigselsattesten som ekteparet får utstedt i Egypt skal være rettskraftig i Norge, må den oversettes til engelsk av en statsautorisert oversetter i Egypt tilknyttet det egyptiske justisdepartementet, deretter legaliseres av det egyptiske utenriksdepartementet, forså bekreftet av vår ambassade i Kairo.
Registrering av ekteskap i norsk Folkeregister
For at vigselsattesten fra det egyptiske justisdepartementet skal være rettskraftig i Norge og registreres i norsk folkeregister av Skatteetaten, må den legaliseres. Dette innebærer følgende:
- Attesten må bes utstedt av det egyptiske justisdepartementet på engelsk, eller oversettes fra arabisk til engelsk av en statsautorisert oversetter som er tilknyttet det egyptiske justisdepartementet.
- Den oversatte attesten må legaliseres av det egyptiske utenriksdepartementet.
- Etter legalisering må dokumentet bekreftes av den norske ambassaden i Kairo.
Skilsmisseattest
For at en skilsmisseattest fra det egyptiske justisdepartementet skal vurderes rettskraftig i Norge ved søknad, er det viktig at den bes utstedt på engelsk, eller at den oversettes til engelsk av en statsautorisert oversetter i Egypt tilknyttet det egyptiske justisdepartementet. Deretter må skilsmisseattesten legaliseres av det egyptiske utenriksdepartementet, forså bekreftet av vår ambassade i Kairo.Mer informasjon her.