Fosse je 1983. debitirao romanom Crveno, crno, a od tada je objavio nekoliko nagrađivanih romana, zbirki poezije, drama, eseja i prijevoda. Slijedi korake Tarjeija Vesaasa tako što je važan zagovornik i promicatelj norveškog nynorska i za njega se kaže da je "novi Henrik Ibsen", što i nije pretjerana usporedba jer je Fosse jedan od najizvođenijih dramatičara u svijetu.
Osim toga, djela su mu prevedena na 50 različitih jezika, uključujući i hrvatski. U hrvatskoj su prevedeni njegovi romani "Jutro i večer", "Majka i dijete" i "Septologija 1-2".
Fosseova nagrada je u Norveškoj dočekana s oduševljenjem. Premijer Jonas Gahr Støre naglasio je kako njegovo autorstvo kao nešto što dira ljude diljem svijeta i čestitao mu u ime cijele Norveške.
Anniken Huitfeldt, ministrica vanjskih poslova, naziva Fossea “briljantnim ambasadorom izvanrednog umjetničkog izričaja kojeg nudi Norveška”. Njegov osebujan i poseban način pisanja često se nazivao očaravajućim i veličanstvenim, stoga ne čudi što je ovaj vrlo talentirani i omiljeni autor počašćen Nobelovom nagradom za književnost 2023. godine.
Nadamo se da će hrvatski izdavači prevesti još više Fosseovih djela, te da će i osobno uskoro posjetiti Hrvatsku!